Login Barrapunto
Publicada la traducción al español de la Licencia Pública de la UE
editada por Yonderboy
el 25 de Enero 2008, 19:05h
desde el dept. ¿reinventando-la-rueda-o-justificando-subvenciones?
desde el dept. ¿reinventando-la-rueda-o-justificando-subvenciones?
Alvaro Martinez nos cuenta: «Hace un tiempo ya se se habló en Barrapunto de la EUPL 1.0 que acababa de publicarse. Algo menos de un año más tarde ya es posible leerla en castellano (también el preámbulo). La EUPL es una licencia libre y copyleft, compatible con la GPL, que se va a usar en aplicaciones generadas en el marco de los programas IDA (Intercambio de Datos entre Administraciones) e IDABC (Servicios Europeos de e-Gobierno).»
No he seguido este asunto, pero me pregunto cuál ha sido la necesidad de crear un nuevo tipo de licencia para software libre, en lugar de utilizar las ya existentes o bien haber ayudado a adaptar la GPLv3 a la legislación europea si considerasen que tal cosa era necesaria. Aunque imagino que pasará sin pena ni gloria, afortunadamente han previsto una cláusula de compatibilidad (art. 5) con otras licencias copyleft (al que han bautizado como "izquierdo de copia").
Historias relacionadas
[+]
Licencia Pública de la Unión Europea 24 comentarios
arkuin nos cuenta: «Leo que en el blog de Héctor Blanco las intenciones desde la IDABC para la creación de una licencia para el software libre usando fondos de la Unión Europea. También tienen intención de crear un software-libre.org usando los mismo fondos. Podéis leer la noticia completa en el blog de Héctor.» Parece un clon de la GPL hecho desde la perspectiva europea. Algunos de vosotros sois abogados, si pudierais compararlas y decirnos en qué divergen. Pero, sobre todo, ¿necesitamos una licencia nueva? ¿Necesitamos ésta en particular?
[+]
Publicada la versión 1.0 de la licencia EUPL 12 comentarios
Ayer se presentó en el evento IDABC que se celebró en el marco de la tercera Conferencia Internacional de Software Libre (CISL) de Badajoz, la versión 1.0 de la EUPL, licencia pública de la Unión Europea. Esta licencia es libre, copyleft y compatible con GPL. Está previsto que se adopte como licencia para la liberación de software en las administraciones públicas de Europa. El citado evento IDABC se centró, el resto de la jornada, en la presentación del proyecto OSOR, del que ya hemos hablado aquí, en Barrapunto.
Este hilo ha sido archivado.
No pueden publicarse nuevos comentarios.
Publicada la traducción al español de la Licencia Pública de la UE
|
Log in/Crear cuenta
| Top
| 17 comentarios
| Buscar hilo
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.

¿Por que contra la EUPL?¿Integrismo?
(Puntos:2, Interesante)( http://www.libroblanco.com/ )
Que una entidad de la dimensión de la UE respalde el open source creando una licencia es MUY INTERESANTE que además la traduzcan al español y que la adapten a nuestra legislación es una magnífica noticia por que da mayor seguridad jurídica.
Y todo eso haciendola absolutamente compatible con la GPL, por lo cual me sorprende el tono de la noticia
Es curioso que se diga que la UE adapte la GPLv3 por la UE, ya que eso es una tarea que solo puede realizar la FSF [fsf.org] , que es la poseedora del copyright, (si es correcto, copyright) y por tanto NADIE que no sea la FSF puede modificarla sin su permiso.
Recordemos que según la FSF solo tiene validez jurídica [fsf.org] la versión en inglés y no se que consecuencias jurídicas ocasiona eso.
Por tanto dejémonos de integrismos trabajemos en la misma línea y aprovechémonos de un apoyo TAN IMPORTANTE.
Sin desmerecer a nadie hay open source más alla de la GPL.
Parece que lo dejan bastante claro
(Puntos:3, Informativo)Y las licencias compatibles son:
Digo yo que más compatible no puede ser...
Es una muy buena noticia.
(Puntos:1, Interesante)Desde mi punto de vista era necesaria una licencia europea que protegiese los programas creados en Europa, y ahora se ha conseguido, y además solucionando los problemas que plantea la GPL.
Bienvenida sea, al menos por mi parte.
¿Y coloriuris qué dice de esto?
(Puntos:1, Inspirado)En demasiadas ocasiones hemos escuchado que ni la GPL ni las CC son legales en España porque se necesita un contrato ya que somos de tradición romana y no anglosajona.
Pues difícilmente puede seguirse sosteniendo esa tesis cuando la Comisión Europea va a licenciar obras bajo la EUPL.
Es que ese es el sentido de la EUPL
(Puntos:2)( http://drupal.gulic.org/blog/aplatanado )