por
!O) (4798)el Viernes, 28 Septiembre de 2001, 14:48h
(#58625)
En Alicante hay mucha gente que habla valenciano (o catalan o como quieras llamarlo), pero tambien hay muchas gente que no. En Alicante capital se habla fundamentalmente castellano (o español o como quieras llamarlo) aunque por supuesto hay gente que habla valenciano, sin embargo en muchos pueblos y ciudades de Alicante se habla mas valenciano que castellano.
El problema que surge es que hay zonas importantes de la Comunidad Valencia en la que no se habla valenciano (y nunca se ha hablado, en la Vega Baja del Segura, por ejemplo) y ahora se les esta imponiendo.
Yo creo que es bueno que haya traducciones a todos los idiomas posibles, los problemas surgen cuando se utilizan los idiomas (el que sea, el valenciano, el castellano, el ingles, el esperanto, EL QUE SEA) como un arma para discriminar o para hacerse la victima o para lo que sea, en lugar de como un medio de comunicación y de cultura.
La riqueza de los diferentes idiomas es impresionante y es muy positiva. Aprovechemosla positivamente.
Re:Vaya
(Puntos:1)El problema que surge es que hay zonas importantes de la Comunidad Valencia en la que no se habla valenciano (y nunca se ha hablado, en la Vega Baja del Segura, por ejemplo) y ahora se les esta imponiendo.
Yo creo que es bueno que haya traducciones a todos los idiomas posibles, los problemas surgen cuando se utilizan los idiomas (el que sea, el valenciano, el castellano, el ingles, el esperanto, EL QUE SEA) como un arma para discriminar o para hacerse la victima o para lo que sea, en lugar de como un medio de comunicación y de cultura.
La riqueza de los diferentes idiomas es impresionante y es muy positiva. Aprovechemosla positivamente.