A ver si no van a poder traducir lo que les de la gana a la lengua que les de la gana.
Me parece envidiable esa iniciativa, lo que no me parece bien es que entre todos los hispanohablantes (que somos muchos y muchos millones) no haya salido una iniciativa similar y siempre estemos en los últimos puestos en estado de las traducciones.
A ver si me entero como lo han hecho porque es más fácil traducir del catalán al castellano que del inglés al castellano.
La pena es que no hayan hecho versión en valenciano aprovechando las similitudos ]:).
No os entiendo.
(Puntos:1)Me parece envidiable esa iniciativa, lo que no me parece bien es que entre todos los hispanohablantes (que somos muchos y muchos millones) no haya salido una iniciativa similar y siempre estemos en los últimos puestos en estado de las traducciones.
A ver si me entero como lo han hecho porque es más fácil traducir del catalán al castellano que del inglés al castellano.
La pena es que no hayan hecho versión en valenciano aprovechando las similitudos ]:).