Esto ya lo he comentado en la encuesta de OOo, espero que igual que el soporte PDF se llegue a incluir:
Poder dividir la pantalla en varias partes igual que Konqueror / Kate u otros (no sé si Kword puede). Esto para traducir seria ideal, ahora tengo que luchar contra varias ventanas abiertas y distribuirlas yo mismo, lo cual es a veces un incordio. Tampoco estaría mal usar pestañas.
OOoXlate de serie: es una herramienta de memoria de traducción que sin embargo no corre en todas las distros, a pesar de que en la mía (SuSE), por ejemplo, toda la parte Java funciona de maravilla. Una utilidad como esa daría un enorme valor añadido a OOo en el campo de la traducción.
...Y que corrijan ya el problema por el cual hay ciertas operaciones sencillas sobre tablas que no se pueden hacer.
Prueba: Haced una tabla con 3 filas F1, F2 y F3, y 2 columnas K1 y K2. Unir la celda F1-K1 con F2-K1, y luego 'intentar' unir la celda F2-K2 con F3-K2. No se puede. :-(.
Según parece, ese antiguo bug lo correjirán para la versión 2.0 del OOo, pero a mi me parece mucho esperar (se prevee que la versión 2.0 sea para dentro de un par de años).
Por lo que leí en el enlace de más arriba, la versión 2.0 está prevista para el primer trimestre de 2005, o sea, dentro de entre 6 y 9 meses. Lo que es para dentro de unos dos años es la versión nativa de OpenOffice 2.0 para Mac.
Dos cosas que hecho en falta
(Puntos:2)( http://www.flickr.com/photos/runlevel0/ | Última bitácora: Jueves, 01 Noviembre de 2007, 11:37h )
Poder dividir la pantalla en varias partes igual que Konqueror / Kate u otros (no sé si Kword puede). Esto para traducir seria ideal, ahora tengo que luchar contra varias ventanas abiertas y distribuirlas yo mismo, lo cual es a veces un incordio. Tampoco estaría mal usar pestañas.
OOoXlate de serie: es una herramienta de memoria de traducción que sin embargo no corre en todas las distros, a pesar de que en la mía (SuSE), por ejemplo, toda la parte Java funciona de maravilla. Una utilidad como esa daría un enorme valor añadido a OOo en el campo de la traducción.
29A the Number of the Beast
Re:Dos cosas que hecho en falta
(Puntos:1)...Y que corrijan ya el problema por el cual hay ciertas operaciones sencillas sobre tablas que no se pueden hacer.
Prueba: Haced una tabla con 3 filas F1, F2 y F3, y 2 columnas K1 y K2. Unir la celda F1-K1 con F2-K1, y luego 'intentar' unir la celda F2-K2 con F3-K2. No se puede. :-(.
Según parece, ese antiguo bug lo correjirán para la versión 2.0 del OOo, pero a mi me parece mucho esperar (se prevee que la versión 2.0 sea para dentro de un par de años).
Re:Dos cosas que hecho en falta
(Puntos:4, Informativo)( http://www.rastersoft.com/ )
Yo quiero un par de narices...