Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Traducción, gracias a Pere Benavent

    (Puntos:2, Informativo)
    por suy (8275) el Sábado, 06 Septiembre de 2003, 16:53h (#214328)
    ( http://www.badopi.org/ | Última bitácora: Martes, 18 Septiembre de 2012, 18:45h )

    Acabo de ver que hay una traducción al catalán [badopi.org] del artículo de sinner, gracias a Pere Benavent [benavent.org].

    Saludos.

    PD: Seguro que es culpa mia, que no sé usar urpmi, y que ya no recuerdo como iba el rpm. Pero la verdad es que me ha resultado mucho más confuso que apt. Quise hacer ssh a una máquina con mdk 9.1, y por más que buscaba, no encontraba el condenado paquete :-(. Al final lo hice, pero sudé tinta. De momento me gusta más apt y dpkg.

    --

    Escribiendo de demasiadas cosas [barnacity.net] desde 2003.

    Puntos de inicio:    2  puntos
    Modificador extra 'Informativo'   0  

    Total marcador:   2  
  • Re:Traducción, gracias a Pere Benavent

    (Puntos:1, Interesante)
    por pobrecito hablador el Sábado, 06 Septiembre de 2003, 19:08h (#214340)
    Por muy oficial que sea un idioma, el idioma materno de uno siempre es más cómodo de leer. Asume que hay gente en España cuya lengua materna no es el Castellano, esa gente preferirá leerlo en su propio idioma (Galleo, Euskera o Catalán).

    Supongo que es más fácil ser un puto intolerante de mierda ¿no?
    [ Padre ]
  • 1 respuesta por debajo de tu umbral de lectura actual.